gleich

gleich
I Adj.
1. (übereinstimmend) same, präd. the same; (identisch) identical; Bezahlung, Rechte etc.: equal; (einheitlich) uniform; fast gleich very similar; in gleicher Weise (in) the same way; zu gleichen Teilen equally; zu gleicher Zeit at the same time, simultaneously; gleiches Recht für alle equal rights for all; gleicher Lohn für gleiche Arbeit equal pay for equal work; gleiche Rechte, gleiche Pflichten Sprichw. equal rights, equal responsibilities; das Gleiche oder Gleiches gilt für the same applies to (umg. goes for); es kommt oder läuft aufs Gleiche hinaus oder das bleibt sich gleich umg. it doesn’t make any difference, it comes (oder boils) down to the same thing; alle Menschen sind gleich (, nur einige sind gleicher hum.) all people (oder men) are equal (, but some are more equal [than others])
2. (ähnlich, vergleichbar) similar, like, präd. alike; Gleiches mit Gleichem vergelten give s.o. tit for tat, pay s.o. back in kind, repay like with like; Gleich und Gleich gesellt sich gern Sprichw. birds of a feather (flock together)
3. (unverändert) the same, unchanged; gleich bleiben stay the same; das wird immer gleich bleiben it’ll never change; mit stets gleicher Höflichkeit with unfailing courtesy; er ist nicht mehr der Gleiche he’s not the man I (oder we) used to know, he’s really changed, you wouldn’t recognize him any more
4. MATH., Winkel etc.: equal; Vorzeichen, Größe etc.: same, like; PHYS., Ladung, Pole: like; in gleichem Abstand voneinander equidistant from each other; x ist gleich y x equals y; 7 - 2 ist gleich 5 7 - 2 is (oder leaves) 5; 5 + 2 ist gleich 7 5 + 2 equals 7; gleich null setzen equate to zero
5. (egal): es ist mir gleich umg. it’s all the same to me; ganz gleich wann / wo etc. whenever / wherever etc. (it is), no matter when / where etc. (it is); es ist ganz gleich, wann / wo etc. it doesn’t matter (oder make any difference) when / where etc.; das kann dir doch gleich sein umg. why should you care?
II Adv.
1. alike, equally; gleich alt / groß etc. the same age / size etc.; es geht uns diesmal allen gleich we’re all in the same boat this time; sie stehen gleich SPORT they’re drawing; in der Tabelle: they’re level on points; gleich bleibend always the same; (unveränderlich) constant, invariable; Kurs, Barometer etc.: steady; gleich denkend oder gesinnt like-minded; gleich geartet of the same kind; (ähnlich) similar; gleich gelagerte Fälle similar cases; gleich gerichtet Ziele, Interessen etc.: similar, parallel; TECH. synchronous; ETECH. unidirectional; gleich gesinnte Leute people with the same kind of interest (oder outlook etc.); gleich gestellt on an equal footing (+ Dat with); gesellschaftlich: on the same social level; gleich gestimmt Instrumente: tuned to the same pitch; fig. in tune (with one another); gleich gestimmte Seelen kindred spirits; gleich lautend Text: identical, with the same wording; Inhalt: to the same effect; Wörter: homonymic; bei verschiedener Schreibung: homophonic; gleich lautendes Wort auch geschrieben: homonym; vom Klang: homophone; gleich lautende Abschrift true copy
2. (unmittelbar) right, straight, just, directly; (sofort) straightaway, immediately; gleich zu Beginn right at the outset; (als Anfang) to start off with; gleich daneben right beside (oder next to) it; gleich gegenüber right (oder directly) opposite; gleich als as soon as; gleich nach(dem) right (oder straight) after; (jetzt) gleich right now, this minute; gleich! hinhaltend: just a minute, give us a chance umg.; (ich komme) gleich! (I’m) coming!, I’m on my way!; ich ging gleich hin I went straight there; es muss nicht gleich sein there’s no hurry; Kollege kommt gleich im Restaurant: you’ll be served right away; ich bin gleich wieder da I won’t be long; (sofort) I won’t be a minute; komme gleich wieder Schild: will be right back, be back in a jiffy umg.; bis gleich! see you in a minute (oder later); das haben wir gleich oder das ist gleich geschehen it won’t take a minute, we’ll have that done (oder fixed) in no time; es ist gleich zehn (Uhr) it’s nearly ten (o’clock)
3. umg., nachfragend: wie heißt er (noch) gleich? what’s (oder what was) his name again?; was wollte ich gleich sagen? what was I going to say?; wo war es gleich? where was it now?
4. umg. (auf einmal) at a time, at once; sie hat gleich drei Portionen gegessen she ate three helpings at once; er hat gleich zwei Freundinnen auf einmal he has two girlfriends (on the go) at the same time
5. umg., Gefühle oder Absicht ausdrückend: das hört sich gleich ganz anders an! that’s better, that’s more like it; willst du wohl gleich den Mund halten! drohend: will you shut up!; gleich passiert was! drohend: there’s going to be trouble!; warum nicht gleich so? ungeduldig: what’s keeping you etc.?; es muss nicht gleich ... heißen / sein beruhigend: it doesn’t mean to say (that) / it doesn’t (necessarily) have to be; dann kann ich es ja gleich bleiben lassen! verärgert: then I might as well forget it (oder give up now)!; geh doch nicht gleich in die Luft! there’s no need to lose your temper; wein doch nicht gleich there’s no need to cry; das dachte ich mir doch gleich! I thought so (oder as much); habe ich es nicht gleich gesagt? what did I say?
III Präp. geh.: gleich einem König like a king; einem Wunder gleich as if by magic
* * *
(identisch) equally (Adv.); even (Adv.); same (Adj.);
(rechnerisch) equal (Adj.); even (Adj.);
(sofort) without delay (Adv.); instantly (Adv.); in a moment (Adv.); readily (Adv.);
(ähnlich) alike (Adj.); like (Adj.)
* * *
[glaiç]
1. ADJEKTIV
1) = identisch, ähnlich same

das gleiche, aber nicht dasselbe Auto — a similar car, but not the same one

der/die/das gleiche ... wie — the same ... as

in gleicher Weise — in the same way

die beiden Briefe kamen mit der gleichen Post — the two letters arrived in the same post (Brit) or mail

zur gleichen Zeit — at the same time

die beiden haben gleiches Gewicht — they are both the same weight, they both weigh the same

ich fahre den gleichen Wagen wie Sie — I drive the same car as you

das kommt or läuft aufs Gleiche hinaus — it amounts to the same thing

wir wollten alle das Gleiche — we all wanted the same thing

es ist genau das Gleiche — it's exactly the same

es waren die Gleichen, die ... — it was the same ones who ...

ihr Männer seid doch alle gleich! — you men are all the same!

es ist mir (alles or ganz) gleich — it's all the same to me

Gleich und Gleich gesellt sich gern (Prov) — birds of a feather flock together (Prov)

Gleiches mit Gleichem vergelten — to pay someone back in the same coin (Brit), to pay sb back in kind

ganz gleich wer/was etc — no matter who/what etc

2) = gleichwertig, gleichberechtigt equal

in gleichem Abstand — at an equal distance

zu gleichen Teilen — in equal parts

zwei mal zwei (ist) gleich vier — two twos are four, two times two is four

vier plus/durch/minus zwei ist gleich ... — four plus/divided by/minus two is ...

gleich sein — to be sb's equal (in sth)

gleicher Lohn für gleiche Arbeit — equal pay for equal work

gleiche Rechte, gleiche Pflichten — equal rights, equal responsibilities

mit jdm in einem Ton von gleich zu gleich reden (geh) — to talk to sb as an equal

alle Menschen sind gleich, nur einige sind gleicher (hum) — all men are equal, but some are more equal than others

wir sind in gleicher Weise daran schuld — we are equally to blame

2. ADVERB
1) = ohne Unterschied equally; (= auf gleiche Weise) alike, the same

der Lehrer behandelt alle Kinder gleich — the teacher treats all the children equally

gleich gekleidet — dressed alike or the same

sie sind gleich groß/alt/schwer — they are the same size/age/weightdiams; gleich bleibend

2) räumlich right, just

das Wohnzimmer ist gleich neben der Küche — the living room is right or just next to the kitchen

gleich hinter dem Haus ist ein großer Garten — there's a big garden just behind the house

3) zeitlich = sofort immediately; (= bald) in a minute

ich komme gleich — I'm just coming

ich komme gleich wieder — I'll be right back

du kriegst gleich eine Ohrfeige — you'll get a slap in a minute

es muss nicht gleich sein — there's no hurry

es ist gleich drei Uhr — it's almost or very nearly three o'clock

das mache ich gleich heute — I'll do that today

gleich zu or am Anfang — right at the beginning, at the very beginning

gleich danach — straight or right afterwards

ich werde ihn gleich morgen besuchen — I'll go and see him tomorrow

gleich zu Beginn der Vorstellung — right at the beginning of the performance

habe ich es nicht gleich gesagt! — what did I tell you?

das habe ich mir gleich gedacht — I thought that straight away

warum nicht gleich so? — why didn't you say/do that in the first place?

na komm schon! – gleich! — come along! – I'm just coming! or – I'll be right there

wann machst du das? – gleich! — when are you going to do it? – right away or in just a moment

gleich als or nachdem er ... — as soon as he ...

so wirkt das Bild gleich ganz anders — suddenly, the picture has changed completely

wenn das stimmt, kann ichs ja gleich aufgeben — if that's true I might as well give up right now

deswegen brauchst du nicht gleich zu weinen — there's no need to start crying because of that

er ging gleich in die Küche/vor Gericht — he went straight to the kitchen/to court

sie hat sich gleich zwei Hüte gekauft — she went and bought TWO hats

bis gleich! — see you later!

4) in Fragesätzen again

wie war doch gleich die Nummer/Ihr Name? — what was the number/your name again?

3. PRÄPOSITION (+dat)(liter)
like

einer Epidemie gleich, gleich einer Epidemie — like an epidemic

4. BINDEWORT(old, liter)

ob er gleich ... — although he ...

wenn er gleich ... — even if he ...

* * *
1) (like one another; similar: Twins are often very alike.) alike
2) (in the same way: He treated all his children alike.) alike
3) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) even
4) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) even
5) evenly
6) (the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) equal
7) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) level
8) (soon: He will be here presently.) presently
9) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) same
10) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) same
11) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) same
12) ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) same
* * *
gleich
[ˈglaiç]
I. adj
1. (übereinstimmend) same attr; (gleichwertig) equal
zwei mal zwei [ist] \gleich vier two times two is [or equals] four
PC ist nicht \gleich PC PCs are not all the same
\gleiche Dreiecke MATH congruent triangles spec
die \gleichen Gesichter the same faces
\gleicher Lohn für \gleiche Arbeit equal pay for equal work
in \gleichem Maße to the same degree/extent
alle Menschen sind \gleich[, nur einige sind \gleicher (iron)] all people are equal [but some are more equal than others iron]
im \gleichen Moment at that very [or the same] moment
\gleichen Namens of the same name
am \gleichen Ort at/in the same place
\gleiches Recht für alle equal rights pl for all
\gleiche Rechte/Pflichten equal rights/responsibilities
am \gleichen Tag [on] the same day, that same day
in \gleicher [o auf die \gleiche] Weise in the same way
zur \gleichen Zeit at the same time
ein G\gleiches tun (geh) to do the same
G\gleiches mit G \gleichem vergelten to pay like with like, to give tit for tat
der/die/das G\gleiche the same [one]
das G\gleiche gilt für dich the same goes for [or applies to] you
das G\gleiche vorhaben/wollen to have the same intentions/objectives
der/die/das G\gleiche wie .. the same as ...
[ganz] \gleich, was/wer/wie [...] no matter what/who/how [...]
jdm ist jd/etw \gleich sb does not care about sb/sth, sb/sth is all the same to sb
das ist mir \gleich I don't care
3. (unverändert) same attr
[sich dat] \gleich bleiben to stay [or remain] the same [or unchanged]; Messwert a. to stay [or remain] constant [or steady]
du bist dir in deinem Wesen immer \gleich geblieben you've always had the same nature
das bleibt sich doch \gleich (fam) it's the same thing, it makes no difference
\gleich bleibend constant/constantly, steady/steadily; konsequent consistent/consistently
jedes Jahr waren es \gleich bleibend rund 1000 Anfragen each year saw a consistent number of about 1000 requests
in \gleich bleibendem Abstand at a steady distance
der/die/das G\gleiche [wie ...] the same [as ...]
es ist immer das [ewig] G\gleiche it's always the same [old thing]
sie ist immer die G\gleiche geblieben she's never changed
aufs G\gleiche hinauslaufen [o hinauskommen] it comes [or boils] down [or amounts] to the same thing
4.
etw ins G\gleiche bringen (geh) to sort out sth sep
G\gleich und G \gleich gesellt sich gern (prov) birds of a feather flock together prov
von G\gleich zu G \gleich on an equal footing
II. adv
1. (übereinstimmend)
\gleich alt the same age pred
\gleich groß/lang equally large/long, equal in [or the same] size/length pred
\gleich schwer equally heavy, the same weight pred
etw \gleich tun to do sth the same
\gleich aufgebaut/gekleidet sein to have the same structure/to be wearing identical clothes
jdn \gleich behandeln to treat sb alike
\gleich bezahlt werden to be paid the same, to receive the same pay
\gleich gelagert comparable
\gleich gesinnt [o denkend] like-minded, of like minds pred
\gleich gestimmte Seelen kindred spirits [or souls]
\gleich lautend identical; Text a. identically worded; LING homonymous spec
der Appell wurde \gleich lautend in vielen Zeitungen gedruckt the same appeal was printed in many newspapers
2. (bald) just, in a minute [or moment]; (sofort a.) straight away
\gleich nach dem Frühstück right [or straight] after breakfast
es ist \gleich ein Uhr it's almost [or nearly] one o'clock
es muss nicht \gleich sein you don't have to do it right [or straight] away, there's no hurry
bis \gleich! see you then [or later]!; (sofort) see you in a minute [or moment]!
ich komme \gleich! I'm just coming!, I'll be right there!
habe ich es nicht \gleich gesagt! what did I tell you?, I told you so!
warum nicht \gleich so? why didn't you say so/do that in the first place?
\gleich danach [o darauf] soon afterwards [or AM also afterward]; (sofort) right away, straight [or right] afterwards [or AM also afterward]
\gleich jetzt [right] now
\gleich heute/morgen [first thing] today/tomorrow
3. (daneben) immediately, right
\gleich als [o nachdem] ... as soon as ...
\gleich dahinter just [or right] behind it
\gleich danach just [or right] [or immediately] after it
\gleich daneben right beside [or next to] it
4. usu + Zahl (zugleich)
sie kaufte sich \gleich zwei Paar she bought two pairs!
drei Autos, nein, \gleich vier besitzt sie she owns three — no, four cars
III. part
1. in Fragesätzen (noch)
wie war doch \gleich Ihr Name? what was your name again?
was hast du \gleich gesagt? what was that you were saying?
2. (resignierend)
wir können \gleich zu Hause bleiben we can just [or might] as well stay at home
du brauchst nicht \gleich zu weinen there's no need to start crying
\gleich gar nicht/nichts not/nothing at all
IV. präp +dat (geh)
\gleich jdm/etw [o jdm/etw \gleich] like sb/sth
* * *
1.
Adjektiv
1) (identisch, von derselben Art) same; (gleichberechtigt, gleichwertig, Math.) equal

gleicher Lohn für gleiche Arbeit — equal pay for equal work

gleiches Recht für alle — equal rights for all

dreimal zwei [ist] gleich sechs — three times two equals or is six

gleich bleiben — remain or stay the same; (konstant) remain or stay constant or steady

sich (Dat.) gleich bleiben — remain the same

das bleibt sich [doch] gleich — (ugs.) it makes no difference

gleich bleibend — (konstant) constant; steady

das Gleiche wollen/beabsichtigen — have the same objective[s pl.]/intentions pl.

das kommt auf das Gleiche od. aufs Gleiche heraus — it amounts or comes to the same thing

Gleiches mit gleichem vergelten — pay somebody back in his/her own coin or in kind

Gleich und Gleich gesellt sich gern — (Spr.) birds of a feather flock together (prov.)

gleich gesinnt — like-minded

gleich lautend — identical; identically worded

2) (ugs.): (gleichgültig)

ganz gleich, wer anruft, ... — no matter who calls, ...

2.
adverbial
1) (übereinstimmend)

gleich groß/alt usw. sein — be the same height/age etc.

gleich gut/schlecht — usw. equally good/bad etc.

2) (in derselben Weise)

gleich aufgebaut/gekleidet — having the same structure/wearing identical clothes

alle Menschen gleich behandeln — treat everyone alike

3) (sofort) at once; right or straight away; (bald) in a moment or minute

ich komme gleich — I'm just coming

es muss nicht gleich sein — there's no immediate hurry

es ist gleich zehn Uhr — it is almost or nearly ten o'clock

das habe ich [euch] gleich gesagt — I told you so; what did I tell you?

bis gleich! — see you later!

4) (räumlich) right; immediately; just

gleich rechts/links — just or immediately on the right/left

3.
Präposition + Dat. (geh.) like
4.
Partikel
1)

nun wein' nicht gleich/sei nicht gleich böse — don't start crying/don't get cross

2) (in Fragesätzen)

wie hieß er gleich? — what was his name [again]?

* * *
gleich
A. adj
1. (übereinstimmend) same, präd the same; (identisch) identical; Bezahlung, Rechte etc: equal; (einheitlich) uniform;
fast gleich very similar;
in gleicher Weise (in) the same way;
zu gleichen Teilen equally;
zu gleicher Zeit at the same time, simultaneously;
gleiches Recht für alle equal rights for all;
gleicher Lohn für gleiche Arbeit equal pay for equal work;
gleiche Rechte, gleiche Pflichten sprichw equal rights, equal responsibilities;
das Gleiche oder
Gleiches gilt für the same applies to (umg goes for);
es kommt oder
läuft aufs Gleiche hinaus oder
das bleibt sich gleich umg it doesn’t make any difference, it comes (oder boils) down to the same thing;
alle Menschen sind gleich (,
nur einige sind gleicher hum) all people (oder men) are equal (, but some are more equal [than others])
2. (ähnlich, vergleichbar) similar, like, präd alike;
Gleiches mit Gleichem vergelten give sb tit for tat, pay sb back in kind, repay like with like;
Gleich und Gleich gesellt sich gern sprichw birds of a feather (flock together)
3. (unverändert) the same, unchanged;
gleich bleiben gleichbleiben;
mit stets gleicher Höflichkeit with unfailing courtesy;
er ist nicht mehr der Gleiche he’s not the man I (oder we) used to know, he’s really changed, you wouldn’t recognize him any more
4. MATH, Winkel etc: equal; Vorzeichen, Größe etc: same, like; PHYS, Ladung, Pole: like;
in gleichem Abstand voneinander equidistant from each other;
x ist gleich y x equals y;
7 – 2 ist gleich 5 7 – 2 is (oder leaves) 5;
5 + 2 ist gleich 7 5 + 2 equals 7;
gleich null setzen equate to zero
5. (egal):
es ist mir gleich umg it’s all the same to me;
ganz gleich wann/wo etc whenever/wherever etc (it is), no matter when/where etc (it is);
es ist ganz gleich, wann/wo etc it doesn’t matter (oder make any difference) when/where etc;
das kann dir doch gleich sein umg why should you care?
B. adv
1. alike, equally;
gleich alt/groß etc the same age/size etc;
es geht uns diesmal allen gleich we’re all in the same boat this time;
gleich bleibend gleichbleibend;
gleich denkend oder
gesinnt like-minded;
gleich geartet gleichgeartet;
gleich gelagerte Fälle similar cases;
gleich gerichtet Ziele, Interessen etc: similar, parallel; TECH synchronous; ELEK unidirectional;
gleich gesinnte Leute people with the same kind of interest (oder outlook etc);
gleich gestimmt Instrumente: tuned to the same pitch; fig in tune (with one another);
gleich gestimmte Seelen kindred spirits;
gleich lautend gleichlautend
2. (unmittelbar) right, straight, just, directly; (sofort) straightaway, immediately;
gleich zu Beginn right at the outset; (als Anfang) to start off with;
gleich daneben right beside (oder next to) it;
gleich gegenüber right (oder directly) opposite;
gleich als as soon as;
gleich nach(dem) right (oder straight) after;
(jetzt) gleich right now, this minute;
gleich! hinhaltend: just a minute, give us a chance umg;
(ich komme) gleich! (I’m) coming!, I’m on my way!;
ich ging gleich hin I went straight there;
es muss nicht gleich sein there’s no hurry;
Kollege kommt gleich im Restaurant: you’ll be served right away;
ich bin gleich wieder da I won’t be long; (sofort) I won’t be a minute;
komme gleich wieder Schild: will be right back, be back in a jiffy umg;
bis gleich! see you in a minute (oder later);
das haben wir gleich oder
das ist gleich geschehen it won’t take a minute, we’ll have that done (oder fixed) in no time;
es ist gleich zehn (Uhr) it’s nearly ten (o’clock)
3. umg, nachfragend:
wie heißt er (noch) gleich? what’s (oder what was) his name again?;
was wollte ich gleich sagen? what was I going to say?;
wo war es gleich? where was it now?
4. umg (auf einmal) at a time, at once;
sie hat gleich drei Portionen gegessen she ate three helpings at once;
er hat gleich zwei Freundinnen auf einmal he has two girlfriends (on the go) at the same time
5. umg, Gefühle oder Absicht ausdrückend:
das hört sich gleich ganz anders an! that’s better, that’s more like it;
willst du wohl gleich den Mund halten! drohend: will you shut up!;
gleich passiert was! drohend: there’s going to be trouble!;
warum nicht gleich so? ungeduldig: what’s keeping you etc?;
es muss nicht gleich … heißen/sein beruhigend: it doesn’t mean to say (that)/it doesn’t (necessarily) have to be;
dann kann ich es ja gleich bleiben lassen! verärgert: then I might as well forget it (oder give up now)!;
geh doch nicht gleich in die Luft! there’s no need to lose your temper;
wein doch nicht gleich there’s no need to cry;
das dachte ich mir doch gleich! I thought so (oder as much);
habe ich es nicht gleich gesagt? what did I say?
C. präp geh:
gleich einem König like a king;
einem Wunder gleich as if by magic
* * *
1.
Adjektiv
1) (identisch, von derselben Art) same; (gleichberechtigt, gleichwertig, Math.) equal

gleicher Lohn für gleiche Arbeit — equal pay for equal work

gleiches Recht für alle — equal rights for all

dreimal zwei [ist] gleich sechs — three times two equals or is six

gleich bleiben — remain or stay the same; (konstant) remain or stay constant or steady

sich (Dat.) gleich bleiben — remain the same

das bleibt sich [doch] gleich — (ugs.) it makes no difference

gleich bleibend — (konstant) constant; steady

das Gleiche wollen/beabsichtigen — have the same objective[s pl.]/intentions pl.

das kommt auf das Gleiche od. aufs Gleiche heraus — it amounts or comes to the same thing

Gleiches mit gleichem vergelten — pay somebody back in his/her own coin or in kind

Gleich und Gleich gesellt sich gern — (Spr.) birds of a feather flock together (prov.)

gleich gesinnt — like-minded

gleich lautend — identical; identically worded

2) (ugs.): (gleichgültig)

ganz gleich, wer anruft, ... — no matter who calls, ...

2.
adverbial
1) (übereinstimmend)

gleich groß/alt usw. sein — be the same height/age etc.

gleich gut/schlecht — usw. equally good/bad etc.

2) (in derselben Weise)

gleich aufgebaut/gekleidet — having the same structure/wearing identical clothes

alle Menschen gleich behandeln — treat everyone alike

3) (sofort) at once; right or straight away; (bald) in a moment or minute

ich komme gleich — I'm just coming

es muss nicht gleich sein — there's no immediate hurry

es ist gleich zehn Uhr — it is almost or nearly ten o'clock

das habe ich [euch] gleich gesagt — I told you so; what did I tell you?

bis gleich! — see you later!

4) (räumlich) right; immediately; just

gleich rechts/links — just or immediately on the right/left

3.
Präposition + Dat. (geh.) like
4.
Partikel
1)

nun wein' nicht gleich/sei nicht gleich böse — don't start crying/don't get cross

2) (in Fragesätzen)

wie hieß er gleich? — what was his name [again]?

* * *
(Mathematik) adj.
equal adj. adj.
alike adj.
equal adj.
like adj.
right adj.
same adj.
similar adj. adv.
equally adv.
in a moment expr.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • gleich ... — gleich …   Deutsch Wörterbuch

  • Gleich — Gleich, ein Wort, welches überhaupt eine Übereinstimmung der Beschaffenheit oder Umstände bezeichnet, und in einer dreyfachen Gestalt üblich ist. I. Als ein Bey uns Umstandswort, gleicher, gleichste. 1. Gerade. 1) Eigentlich, den kürzesten Weg… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • gleich — • gleich – der gleiche Hut – die gleichen Rechte – alle Menschen sind gleich – die Sonne ging gleich einem roten Ball unter (gehoben) – er soll gleich (sofort) kommen Großschreibung {{link}}K 72{{/link}}: – das Gleiche (dasselbe) tun – das… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Gleich — bezeichnet: die Eigenschaft der Gleichheit das Gleichheitszeichen einen naheliegenden Zeitpunkt Gleich ist der Familienname folgender Personen: Andreas Gleich (1625–1693), Organist und Kirchenmusiker Arnim von Gleich, deutscher Biologe und… …   Deutsch Wikipedia

  • gleich — Adj. (Grundstufe) in jeder Hinsicht identisch, derselbe Beispiele: Sie haben gleiche Blusen gekauft. Wir haben die gleichen Probleme. Kollokation: in die gleiche Richtung gehen gleich Adv. (Grundstufe) im nächsten Augenblick, auf der Stelle… …   Extremes Deutsch

  • gleich — ¹gleich 1. a) ↑ gleichartig. b) sich deckend, deckungsgleich, derselbe/dieselbe/dasselbe, ebenso eins, genauso eins, identisch, selb..., übereinstimmend; (bildungsspr.): kongruent, kongruierend, tauto /Tauto ; (ugs.): auch so eins. 2. beständig,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • gleich — Adj std. (8. Jh.), mhd. gelīch(e), ahd. gilīh, as. gilīk(o) Stammwort. Aus g. * ga leika Adj. gleiche Gestalt habend , auch in gt. galeiks, anord. (g)líkr, ae. gelīce, afr. līk. Zu dem damit vorausgesetzten g. * leika Gestalt s. Leiche. Die… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • gleich — 1. Ich komme gleich. 2. Wir sind gleich alt. 3. Es ist mir ganz gleich, was Sie von mir denken. 4. Mein Nachbar ist immer gleich beleidigt. 5. Wir sind am gleichen Tag geboren …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • gleich — gleich: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. gelīch, ahd. gilīh, got. galeiks, aengl. gelīc (engl. like), aisl. ‹g›līkr (schwed. lik) ist eine alte Zusammensetzung aus germ. *ga und *līka »Körper, Gestalt« (vgl. ↑ ge..., ↑ Ge... und ↑ Leiche) und… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Gleich [1] — Gleich, 1) von gleicher od. auch von übereinstimmender Form u. Größe; 2) (Math.), zwei Größen, von denen die eine für die andere gesetzt werden kann, ohne daß dadurch eine Veränderung hervorgebracht wird; Zeichen dafür: = z.B. 3 + 4 = 7,9–2 = 7;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Gleich [2] — Gleich, 1) Jos. Aloys, geb. 1772 in Wien; war Theaterdichter der Josephstädter Bühne daselbst u. st. 1841; er schrieb unter dem Pseudonym Dellarosa: Harald od. der Kronenkrieg, Kaschau 1794; Bodo u. seine Brüder, Lpz. 1803, 2 Bde.; Die… …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”